Maybe they'd lighten up if i into orgyastic splendor. | มันมาจากจิตใต้สำนึกน่ะ บางที... . |
Come on Jack, lighten up on me. | บอกมาสิแจ็ค ช่วยเราคิดหน่อย |
But you need to lighten up on this princess stuff. | แต่คุณต้องลดทำตัว เหมือนเป็นเป็นเจ้าหญิง |
Why can't you just lighten up the guy's face and, you know, zoom in? | ทำไมแค่เราไม่ ทำให้หน้าชายคนนั้นสว่างขึ้นและคุณก็รู้นิ ขยายเข้าไป? |
You need to lighten up and relax | คุณต้องร่าเริง และผ่อนคลาย |
Well, tell him to lighten up and stop acting like he's somebody's dad. | งั้นบอกเขาให้ฟัง และหยุดทำท่าเหมือน - พ่อใครบางคน |
Lighten up a little, Sammy. | ร่าเริงหน่อยซิ แซมมี่ |
Lighten up a little, will you? Right. | รู้สึกตัวเองเล็กลงไปเลยว่าไหม |
You know, Count, you should try and lighten up. | รู้มั้ยท่านเคานต์ ท่านควรลองปล่อยวางบ้างนะ |
That's good, man. You're startin' to lighten up. | ที่ดีคนที่ คุณกำลัง startin 'จะเบาขึ้น |
Look who's teeling who to lighten up. | ดูเด่ะ ใครกันแน่วะ ควรเป็นคนพูดว่าอย่า ซีเรียส . |
Does he ever lighten up? | เขาเคยทำตัวสบายๆมั้ย |